Sabiá quante ai 'nat iò veire que qu'eriá pas « rabbit Jacob chas los gais » segur, mas m'esperava pas un tau chuc. Dau cinema israelian ai vut daus films de Gitaï mas subretot aqueus d'Eytan Fox : « la perm' », « Yossi and Jagger » o « The Bubble ». Alaidonc, ai 'na vision fòrça liberala de l'estat d'Israel, l'ai jamai mascat sus 'queu joèb.
Lo film s'ubra sos 'na plujada, benleu d'un biais simbolica, las larmas daus dius, marchatz saber, e sus 'na porta qu'a dau mau per se dubrir, totjorn d'un biais simbolica, la porta de l'istòria de la familha.
Aaron es bochier e alaidonc qu'eu es trapat de ranjar los afars de son paubre pair, 'riba Ezri, l'angeu dau desrei, un jòune juste bon per desramar 'queu 'nivèr ben renjat.
Vau pas contar tota l'istòria d'aqueu canton integriste, inspirat de Mea Shearin. La gent filmats son dins « la crenhença daus dius » adonc s'inventan un fum de règlas per organisar lur pita vita, subretot per pas viure tròps de plasers. La persona es denegada, au profieit dau grop, e quante las règlas marchan pas, i a la miliça de la comunauta. Sens obludar l'ipocrisia interna per sauvegardar lo vernis esterior, pense 'quí au maridatge de la Sarah dins lo film, ela es tornada vierja, afè de iò dire.
Dau mesma biais, los dius, per la bocha dau rabbit, an farjats una espròva que lo Aaron manquet, laidonc ne'n fan 'n'autra que, perqué comprend mielhs las chausas, lo Ezri va i aidar per sauvar la comunautat. Los dius saben tot.
Paubres, paubres, paubres, aürosadament sei laïc, 'na saloperia de laïcard coma m'a traitat un tipe de Palestina45.
Per achabar, los liams :
Dins la banda anonça, i a un bocin de « Lakmé » dau Léo Delibes, lo duò de las flors. Aquela scèna es mai d'una vetz interpretada coma lesbiena, esperava pas veire Aaron e Ezri dins l'aiga la tornar jugar, segur, mas, fòra un chause culturau per los francofònes, ai pas comprès perqué aquela musica. Dins lo film sem mai pròpches dau « Stabat Mater » dau Pergolesi.
LAKMÉ
Viens, Mallika, les lianes en fleurs
Jettent déjà leur ombre
Sur le ruisseau sacré qui coule, calme et sombre,
Eveillé par le chant des oiseaux tapageurs!
MALLIKA
Oh! maîtresse,
C’est l’heure ou je te vois sourire,
L’heure bénie où je puis lire
dans le cœur toujours fermé de Lakmé!
La seguida