Administra ton blòg

Crea un blòg ara ! Es aisit e a gràtis


Categoria:

Serafina

joan-peire 09/02/2009 @ 21:38
Séraphine Louis dita « de Senlis » (nascuda a Arsy en 1864 - mòrta en 1942 a Villers-sous-Erquery) es una artista pintra que las òbras son 'tachadas a "l'art naïf".

Sos tableus son emplits de dos o tres dessenhs, renovelats sus qua'iment la totalitat de la tiala. Quilhs motius plan decoratius emb fòrça coloras son interpretats coma temonh de l'esperit de la Serafina. Ela disiá auvir la vierja e los sants dau temps que pinturava.

Per estre franc, coneisiá pas 'quela artista avant que lo film surta. Lo film conta subretot la rencontra entre la Serafina, domestica chas los borgés de Senlis, e lo Wilhelm Uhde, colectionor d'art, a Senlis per fugir l'Alemanha per causa d'omosexualitat (1), quò en 1914. Lo tipe fuguet benleu son "descubror" (avant mas fuguet maitot la causa de la perta de rason de la Serafina. Dau temps de la guerra, ela seguet los conselhs dau tipe emai obludesse las pitas telas pintas dins sa fugida.
Avant la crise de 1929, Uhde tornet 'chaptar beucòp de tialas, la Serafina aguet beucòp de moneda, tròp benleu. la crisa 'ribet e per causa d'una exposicion annulada, la rason davalet. De 1932 a 1942, ela fuguet internada dins un ospitau espicatric.

Coma me sei fach cridat dessus per lo Jan-Loís :

« Coma, coneisses pas Serafina ! Vergonha sus te ! »

L'ai invitat au cinemà, pueis ai aprofechat d'un dissabde per 'nar au musèu Maillol (2). Puta vierja, coma ai pogut far sens coneitre quela pintra avant.

De las colors pertot sus de grandas telas, de la plumas, de la fruchas, de la fuelhas que tiran sus las plumas, de las flors, un aubre de vita, un aubre de la creacion... pertot, n'i aviá pertot. Segur que dins la peça, i aviá un aer un pauc coma se la Iolanda Moreau (l'actriz dins lo film) chantava. Mas 'quela beutat totas quelas telas.
Dire que quela tipessa penhava sens ren aver après ne'n matièra d'art ! !

La descuberta fuget un choc coma se ditz

Nòta :
1/ lo paragrafe 175 erá terrible per los gais, i tornera dins 'n'autre bilhet.

2/ I a de las telas dins los musèus de Senlis mas tanben Nice e Villeneuve-d'Ascq.

Plus d'infos sur ce film

Cresput o chaulat ?

joan-peire 05/02/2009 @ 21:57
Preparacion : 10 minutas e 45 minutas per cuèire
Vos fau :
  • 250 g de farina
  • 150 g de burre
  • 25 g de sucre
  • 10 dl de crema frescha (o de la crema liquida)
  • 1 uòu per la pasta, 1 per dorar.
  • 'na pincada de sau

Boirar tot dins una topina. Desboirar la pasta emb vivacitat, pastonar emb la man sans esitar. Burrar un motle avant de lu chamisar (quò es de dire, cubrir lu motle burrat d'una fuelha de papier sulfurisat). I metre la pasta e daurar emb l'uòu (o solament lu jaune, coma v'autres voletz). Far cuèire 45 minutas, forn th 5/6 (veire las correspondéncias aquí fin de la pagina).

Per la pita istòria, ma mair poguet pas se tornar 'pelar còp-sec dau nom d'aquela galeta. Puei, lu nom tornat de'n prumier fuguet "chaulat" perdequé aviá 'guda vut sa mair lu far cuèire dins 'na fuelha de chaul. Coma faguí remarcar que me dins 'na fuelha de chaul, i metriá plus vitament "una fòrma de farcit per 'nar emb de la charn", 'la se metet a tornar charchar per me balhar "cresput" coma nom. Fuguí pas mai convencut emai siá lu mon d'aqueu bilhet.

V'autres lu sabetz benleu queu nom ? Sei prenor !

°(ó!ò)°

E per far s'esmalir los tuors de franchimands : l'autre dissabde aprep mieijorn, era per far ma permanença dins "lu luòc de la gaucha alternativa" d'Orleans. Coma i a gaire de monde que passen e per alisar lu meu costat "Oui-Oui©", faguet 'quela galeta per lu quatròra. Bon, ren de mau jusca aquí. Las quatre òras soneten, surtí la galeta e començi de la copar per la partatjar. Coma sovent los dissabde, i a mon "amic" de l'alternativa liberticida (AL), lo tipe pas-gai-per-'na-pruna dau PCF-CGT, e doas autras personas tendència SUD (lu sindicat) & "bebesançenot".

CGT-PCF : Aürosadament que Sarkozy es regent per la gent coma te !
Me : Perdon !
CGT-PCF : Fau aver de l'argent per se paiar los produits.
AL : Segur, emai siá 'na recepta lemosina, i a que los "bòbò" per far de las chausas entau.

Aquí deve ben dire que ne sabiá pus ente erá. I a un liam entre ma cosina e lu tsarkosy ? ? ? far de la recepta populara quo es "bòbò" ? ? ?

Bon, coma sei tròp colhon per m'estre tirar d'aquí leu-leu, 'chabet de copar lo gateu e vouguet ne'n balhar un bocin a la gent alentorn.

SUD : Quò sembla bon, qu'es quò ?
Me : Pòde pas te balhar lu nom perqué lu conéisse pas. Ma mair 'pela quò "cresput", mas pense que quò es pas lu vertadier nom.
"bebesançenot" : Ses pas d'origina francésa ?
Me : Se, mas vene aquí mai d'una vetz emb daus gateus de chas me, per partatj...
"bebesançenot" : Ses gentil, mas t'imagines la merda se totas las gents se meton de parlar son "patois"...
Me : 'resta 'quí emb 'quela... (los autres eran petar de rire, adonc esperava 'na camerá cachada e lo Jacques Roulant)
SUD : Laissa lu, sap pas tot quò.

Òc-es, tot en balhan los bocins, ai "reglat" mos comptes.

-Te, la CGT-PCF, un bocin coma fòla vergonhosa, lu vales ben ! Sens dobludar que dins ma cosina quo es benleu coma dau temps dau Ceausescu per te, quante dubri la pòrta dau forn, me sembla auvir lu tsarkosy.

-Te, lu liberticidor, un bocin avant que raives d'organisar un kolkoze ente los preisoniers politics vendron la mesma merda que carrefour© !

-Te, lu "bebesançenot" un bocin per minjar coma ton amic omofòbe de la LCR (aquì lo regent de la LCR a vertadierament un probleme emb los gais).

-Te, lu "Sudiste" as de la chança qu'am pas parlar de l'energia nuclear.
frances.jpg
Bon, ben, deman, los galetons, emb lo sorire !

20 de genier, St Sebastian !

joan-peire 19/01/2009 @ 14:41
'Tencion las conjugasons e mants mots son pas de la prumiera regularitat :p

Sem la Sent Sebastian, lo patron daus gais e daus pestiferats. Vau pas far una tèsa sus lu personatge, mas contar un bocin de "la legenda dorada" dau Jacques de Voragine(1).

Sebastian, originari de Narbona e ciutadan de Milan, era animat d'una fe crestiana arderosa. Ben aimat per los dos emperors pacans Maximien e Dioclétien, era regent de la prumiera tropelada e l'avian estachat a lur persona.
Una vetz, dos bessons aneten estre decapitats per ne pas voler abjurar lur fe. La mair ven per purar, lu pair, lurs femnas emb lurs nanets maitot ; e nos dos bessons eren pas fièrs. Lu futur St Sebastian 'riba per calma tota quela gent :

-Vos, braves sodards dau Crist, que tot queu marmudís vos fajatz pas dire non a la corona esternela !

-Vos, pairs, siatz sens una crenta ! Van pas esser separats de vos, van vos preparar 'na meijon durabla dins los ciaus.

Dau temps que Sebastien parlava coma quò, 'na granda lutz tombet dau ceu acompagnat d'un manteu lusent e de sèt angeus que arluciavan.

Un autre jorn, batejet un tipe e queu-quí gariguet d'abòrd. Queu tipe zo diguet au prefèct de Roma. Lu prefèct, malauta faguet venir Sebastian. Aquí, nòstre òme se la juguet coma Jesus dins lu temple e besilhet mai d'un cent d'idòlas, 'na pita morala sus tot quò e lu prefèct tornet se quilhar d'en-pè.

Granda batejada ! Lu prefèct e 4000 personas.

Quò era pas per plar aus dos emperors. Realiseten un prumier martir sus un amic dau Sebastien. Seança de marcha sus daus tisons e per 'nar mai vita, tranchatge de testa (2).
Aprep lu quite Sebastian fuguet martirisat. Dioclétien lu faguet estachar aprep un pau e ordonet aus autres sodards de lu traucar de flecha. Los sodards l'an cubert de sagetas coma un eiriçon. Lu Sebastien moriguet pas, fuguet sonhat per Irèna e tornet se montrar aus emperors.

latour-atelier-orleans.jpg
St Sébastien soigné par Irène - Orléans (Atelier de Georges de La Tour XVII e)

Los dos emperors lu fagueten foetar e gietar dins los esgots per que los crestians veneressen pas la soá relica.
Mas a negra nuech, veiquí tornat lu Sebastian jos la fòrma d'una vision aprep la senta Lucina. Li balhet l'endrech ente se trobava son còrs e li damandet de l'ensebelir pres daus autres martirs.

Lu patronatge de sent Sebastian debutet quante un angeu eisplica a la gent de Pavie que per botar defòra la peste, lur fau bastir un autar consacrat a sent Sebastian. La peste 'restet còp-sec, las relicas dau Sebastian fugueten portadas a Roma.

Fin finala de la partida conhacopedià d'aqueu bilhet, St Sebastian es lu patron daus pestiferats.

o(-!-)o

Mas, adonc tati tonton Jipe :

« Coma lu sent Sebastian es arribat icòna protectriz chas los gais ?»

« Fau vertadierament tot vos dire. »

Dins la 'gleisa catolica, i a pas tant de sèxe que quò contrairament aus dius daus Grecs, quo es lu perqué dins la bible son totjor de minjar. Mas tres figuras podan esser representadas qua'iment nudas : lo Crist, Sta Magdalena e St Sebastian.

Fau pas imaginar de la gent se tripotar davant lo Crist. Mas, eritada de la pintura Bisantina, dès lu Xe s.

[...] una convencion iconografica es usada per simbolisar lu caractèr uman dau Crist. Jos lu perizonium es constituat un ipògrame (o un ipòmorfe) que eschapa a la representacion mas s'evoca dins-e-per ela (3) [...]

sexe_crist.jpg

crist.JPG
Esmalh lemosin (XIIIe s.)
Benleu dau tresaur de Grandmont ('chaptat per los amics dau Louvre)(4).

Sta Magdalena pòt esser representada maitat nuda, o b'etot, peitrina decuberta. Adonc, los evesques eteròs an mai d'una vetz 'chaptats una representacion de la senta. Faliá ben passar las nuechs.

mad.jpg
Marie Madeleine de Giampietrino (Giovan Pietro Rizzoli) XVe s.

Avetz devinats lu ròtle dau Sent Sebastian, mas 'questa vetz per los evesques gais. Ai botat la lengenda dorada perqué de la legir, vesem ben que lu goiat deu aver 'na granda trentena d'annada, benleu quaranta. Las prumieras representacion (Ve s) balhan de veire un tipe barbut, madur mesma. Lu tipe es capitani. E puei, a la debuta dau XIVe s. veiquí nòstre St Sebastian un pauc pus jòune, d'annadas ne'n annadas, de representacions en representacions (4).

I a pas besonh d'espsicanalisar (5) aquela mutation dins l'imatge dau Sebastian, emai Mishimà prenha queu risc dins "Confession d'una masca" e davant un St Sebastien dau Guidò reni :

« Las impulsions tant invertidas coma sadicas son mai que liadas. I a pas mestier de cròsar lai-luenh per revirar lu plaser de l'efeba aus flechas (o a las 'gulhas dau masles archiers) coma 'na somession eròtica ».

reni_louvre.jpg

Un daus St Sebastian dau Guidò Reni
XVIIe s. benleu pas lo mai brave mas se troba au Louvre.

Nòtas:
1/ Nascut ~1230 a Varaggiò, près de Gèna (lo nom francés "Varagine" o "Voragine"). Entra coma dominican ne'n 1244, fach la colecta de las legendas sus los sents e las sentas, rediga lo libre en latin. Es mòrt ne'n 1298

2/ desjà lo culte de la vitessa.

3/ lu perizonium (dau latin perizoma o panhe de la descença), la pailha per cachar lo birron. Tèxte tirat de : Alexandre Leupin "Phallophanies - La chair et le sacré" Editions du regard.

4/ liam vers l'esmalh lemosin e 'n'autre liam vers la SA dau Lemosin

5/ picatz queu sit per veire de las representacions iconograficas dau St Sebastian

6/ Lu memòria de maitrisa en istòria de l'art dau Karim Ressouni-Demigneux "Le regard homosexuel sur saint Sébastien tel qu'il etait representé en Italie autour de 1500", es dau bon legir, l'avetz formatat *.html o b'etot *.pdf

Autres libres :

-Jasques d'Arriulat "Sebastien, le Renaissant"

-Francesco Valcanover "The Treasures of the Accademia Picture gallery in Venice"

-Yukio Mishima 三島由紀夫 "Confession d'un masque".

o(-!-)o
E coma fau rire 10 minutas per jorn per petar la santat, veiquí 'na videò, un pauc caricaturala, segur...

... e puei non, vertadierament risenta. La peça ben mai que lu film ;)

Agar e Ismaël

joan-peire 14/01/2009 @ 21:57

Un pauc de cultura sus queu joèb.

Dins la genèsa (XVI)

Abram e Saraï vivián urós tots dos dins lo desèrt : 'na pita tenta, quauquas chabras...

Mas 'n'ombra ennivolaviá queu ceu tendéncia biblica : Saraï erá vaciva.
Bon, lo coble erá liberat non pas coma lo Ratzinger©, adonc la Saraï balhet la soá serventa au Abram a l'espera que quela quí asseguresse sa descendéncia. Abram, be, erá pas tròp colhon e bichet la serventa. Quò sens far 'tencion, Abram metet pas la capòta, Agar prenguet pas la pilula, adonc, pas mestier de far un dessenh, siguet presa.
Quò dura jamai gaire las afars a tres, Saraï botet defòra la serventa 'na prumiera vetz. Agar espaurujada (1) fuguet dins lo desèrt e aquí, un ángeu venguet la visitar. La paubra filha se faguet farcir la testa e l'employat daus dius li prometet lo bonur per ela, son goiat se ela erá obeïssanta. Vei-la-quí nòstra pita Agar que tornet chas Abram e Saraï.

Agar enfantet Ismaël.

Dins la genèsa (XXI)

Dins queu temps, lo vielh diu, un pauc vinvòla, se tornet 'pelar d'una promessa faita a la Saraï. Bon, ela maitot anet far las emplètas. Abram tornet dins l'istòria per balhar lo nom d'Issac au goiat, lu retalhar e per veire sa femna jalosar la serventa. Un brave tipe queu Abram, damandet conseilh a diu, directament (2), los ángeus quo es per las filhas. Diu rasseguret lo Abram per lo pitit Issac, quo es queu-quí lo bon, pòt botar la servanta defòra (veire ilustracion).

agar1.jpg

Horace Vernet : "Agar chassée par Abraham".

Abraham se levet de bon matin ; prenguet dau pan e 'n oire d'aiga, balhet tot quò a Agar, e la pita coma lo goiat s'en fuget se pardre dins lo desèrt de Beer-Schéba.

La seguida, la seguida d'aquela istòra, ben lo Ismaël balhet naissença aus prumieras tribús arabas, Issac aus tribús d'Israèl e dempuei degun dintra lo prumier mas bastard e lo second mas legitime, degun vòu calar dins quela afar d'esser lo preferat d'un diu fotor de marda.

Nòtas : los noms an pas estats chamjats dau sit Insecula.
1/ "Agar agarde dans le desert" en francés, EDR :p
2/ los contaires dins la bible an pas botats lo numerò per damandar de 'restar la guerra.

~~oOo~~

~~oOo~~

Lo lengareu de la setmana

joan-peire 11/01/2009 @ 13:34

Una plena bóitia de lemosina esbocinada es balhada au Mathieu Vidard per la soá emission d'aqueu divendres 9 de genier 09, consacrada aus lingas "regionalas". La recompensa es per lo niveu zerò de l'entièra emission e subretot per la cronica sus l'omosexualitat.


La partida sus las lingas era 'quí per far vendre lo libre de la H.Walter, pas per parlar d'aquelas lingas, ren de nueu sus París Inter.

La partida sus los gais e las lesbienas era 'quí per "far part d'una analisa scientifica realisada sus los cerveus daus gais e de las lesbienas", analisa qui "balha de veire que los gais an lo mesma cerveu que las goiatas e que las lesbienas an lo mesme cerveu que los masles".

'N'analisa realisada sus 'na vintena de persona fariá lei per environ 5% de l'umanitat (1). Ente sem nos ? Bon, lo tipe a 'chabat sa cronica per dire que quò era una informacion americana e que los gais enlai volen plar aus deistes (2) veiqui lo perqué de la legitimacion genetica.

E be, visa me quò ! Fau plar au diu tuor de la meitat de l'umanitat. Sei totjorn a l'espera d'una enquesta genetica sus la conaria umana e subretot sus laquela daus curats : " Viure 'n'esiténcia sens tirat un còp (3), veiquí un subjet d'analisa. "

« E dins queu temps, los gais e las lesbienas porran se permenar dins los vargier de la Terra. » Oui-Oui ©

boita_lemosina.jpg

Nòtas :

1/ los 5% son una estimacion. De tots temps, dins totas las societats umanas i a 'gut daus gais e de las lesbienas (e daus bi, daus trans), lurs tractaments estant desparriers d'una societat l'autra : exterminacion chas los nazis, los comunistes, los islamistes...Eran botats de biais dins d'autras : 2 gais eran separat d'un costat l'autra de l'empire Incà,  2 lesbienas eran tuadas, los gais eran elevats coma de las filhas e "prostituats" per la satisfaccion daus masles sus una isla dau Pacific (sabe pus lo nom), las lesbianas dins la societat inouit an mai d'un còp lo ròtle de "chamana"...

2/ ai rencontrat una lesbiena coma quò. Ela era dins una asociacion de femnas divorciadas de la gleisa catolica, e charchava de far una brancha de femnas lesbienas. Sei un pauc mocandier e avia dit que lo mai important es d'esser aimat dins la vertadiera vita, ela aviá pas compres. D'esperar lo diu d'amor, ela fasiá dau gras.

3/ oblude pas 'quí los curats e los imans pedofils.

Per los professors e las professoras

joan-peire 04/01/2009 @ 21:46

Las novelas d'i a 25 ans son de bon legir per v'autres. Vos fau picatz sus l'imatge.

dordohna_liura25ans.jpg

E viva la Dordonha liura !

Hirsh ven de far 'na decuberta !

joan-peire 01/01/2009 @ 13:43

Martin HIRSH, lo naut comisari per las solidaritats activas, ren de mai, ven de far 'na decuberta.

"Vam aver 'n'annada 2009 dura mai que mai per los febles, e pensa que las populacions las mai paubras riscan esser subretot tocadas per la crisi."

Grandmercé Jan-la-colha per quela precicion auvida auèi dins la radiò, te balhe la prumiera boita de lemosina-ne'n-pouvera de l'annada.

boita_lemosina.jpg

Te fau apondre un pauc d'aiga chauda per aver dau bulhit dins ta 'sieta.

Bon'annada 2009

joan-peire 01/01/2009 @ 00:01
Bona annada 2009
2009.jpg
Bon'annada 2009, bona santat !
E patz, bonur per los vòstres ! !

Jean Baptiste Chèze

joan-peire 25/12/2008 @ 18:11
Ai ja conhat conhat sus queu joèb 'na pagina, mas pas dins un bilhet especific e pas dins sa revirada anglesa.

Jean-Baptiste Chèze was an Occitan -and French- language author from Limousin. He was born on 1870 and died on 1935. He is only know as "Jean-Baptiste Chèze" even for occitan speaker. Don't try to search something about him on ouisquipedia ;-)

J.B. Chèze era un autor lemosin de lenga d'òc e francesa. Nasquet dins l'annada 1870 e moriguet ne'n 1935. Fuguet un grand poëta lemosin e fuguet maitot felibre, adonc un pauc moralisator sus mai d'un subject, ço que pòt far que l'òbra sembla auèi aver un pauc vielhir, mas l'estil e la maitrisa daus subjects es qua'iment sens parrier per la perioda d'aprep la guerra de 1914-18.
Mai d'una vetz, siguet inspirat per la cultura populara, de la vita emb 'na lenga mai que mai viva, lenga presenta dins de las nhòrlas plan risentas.


Dins "Oeuvres complètes", l'edicion dau centenari chas Lemouzi, podem legir que l'òme dins un prumier temps aviá quauques escrupuls de veire publiar de las nhòrlas jutjadas vulgaras.

Veire sus "livre-rare"

~~oOo~~

Lo jutge e lo voleire

Totjorn per quauque endrech coquin se laissa prener. Coma podriá ieu far per zo vos far comprener ?

Per aver panat los lapins
D'aquela paubra Guilhaumela,
Pierrot fuguet barrat dedins
E trainat en coreciunela.
Coma podetz vos figurar,
Se defendet plan coma un diable.
Mas lo jutge era pas aimable ;
I disset, per la i barrar :
- E los tesmonhs que t'an vist fúger (1)
Divendres ser, que ne'n fatz vos ? (2)
- Qu'es dos menteires, monsur lo jutge !
Quò n'es pas verai ! Qu'era dijòus ! ...

Contes e nhòrlas de Jan de la luna.

Nòtas : 'quela vetz ai tornat grafiar lo texte (1932). Aviá dins un prumier temps revira "~vouler" per "volor" mas, coma ai trobat "menteire" per "~menter" (e non pas "mentor". "Mentor" es benleu mai popular mas l'ai pas trobat ni dins lo "vocabulari occitan-francés / J.Roux", ni dins lo "dictionnaire normatif limousin-français / G.Gonfroy"), ai preferat respectar la sonoritat dau tèxte, ja fòrça esluenhada per l'adaptacion classica.
1/ Fúger = fugir
2/ Fatz = fasetz.

Dins la cosina !

joan-peire 24/12/2008 @ 10:27

Bon, me fau cosinar per de ser, vos laisse emb queu pitit filmonet plan minhard. Bon Nadau totparrier coma los autres.

La videò quo es qua'iment me dins la cosina aprep los chamjaments trasgenres per passar dins la peu d'una leberoneta daus aubres.

:p