Nhórla, non ! Nhòrla, òc
"Nhórla" es escrich coma quò dins lo vocabulari lemosin de J.Roux (IEO). Ai trobat "niorla" chaz Panazô (grafia moderna) e mesma "nhiòrla" (grafia classica) dins la memòria ponticauda.
Ai demandat a mos parents, quò balha :
"niourla", emb un "a" dubert còrt per ma maire, charente
"norlo", emb dos "o" francés per mon paire, lemosin
«E ardi que te deboaire»(1) tot quò dins ma testa e dins queu messatge. Emb lo messatge de Jacme e aprep aver legir mai sovent "nhòrla", decide de lo gardar.
(1) dins "Lu bouéradour din lu toupi" armana per Panazô (André Dexet).
joan-peire @ 12:21
Un comentari »
Novèla presentacion, ben ma fe, m'a susprès !

digg it
del.icio.us

Jacme — 2007-10-24 - 18:49:21 GMT 1